Frases e palavras irlandesas comuns que você pode precisar
Frases e palavras irlandesas comuns que você pode precisar

Vídeo: Frases e palavras irlandesas comuns que você pode precisar

Vídeo: Frases e palavras irlandesas comuns que você pode precisar
Vídeo: AS 50 PALAVRAS MAIS USADAS NO INGLÊS (com exemplos!) | Inglês para Iniciantes 2024, Novembro
Anonim
Frases irlandesas básicas para sua viagem
Frases irlandesas básicas para sua viagem

Quantas palavras irlandesas você precisa para sobreviver na Irlanda? A resposta simples: nenhum. Literalmente, todos na Irlanda falam inglês, e a língua irlandesa raramente é ouvida no uso comum do dia-a-dia, exceto no Gaeltacht (áreas de língua irlandesa principalmente na costa ocidental). Mas mesmo aqui, o inglês geralmente é o idioma usado para se comunicar com qualquer visitante.

Pouquíssimas pessoas ainda aprendem irlandês como sua primeira língua, então falar irlandês como os nativos pode ficar além de suas habilidades linguísticas, no entanto, pode ser divertido e útil aprender um punhado de palavras comuns e saudações irlandesas.

Você pode, por exemplo, querer aprender algumas frases e palavras irlandesas para evitar parecer muito turístico desejando a alguém um "top o' the morning", o que nenhum irlandês jamais diria. Para ajudá-lo a navegar nas conversas irlandesas, aqui está um começo útil. Na verdade, você não terá um curso de irlandês, mas certamente perceberá que a linguagem local pode ser bem diferente do inglês simples.

Embora você não consiga manter uma conversa em irlandês, você não deve se sentir muito mal por isso - quase ninguém consegue! Dito isto, você pode definitivamente apimentar seu inglês (e talvez até achar quePresente irlandês do Blarney) com algumas frases e coloquialismos irlandeses. Isso pode realmente agradar o eachtrannach ("estranho"/"estrangeiro") para os habitantes locais. Só não espere que eles comprem canecas de Guinness para honrar seu esforço.

Algumas frases úteis em irlandês (que vão além das palavras essenciais que você deve saber em irlandês), agrupadas por categoria:

Saudações irlandesas: Olá, adeus

  • Hello - Dia duit. (literalmente "que Deus esteja com você")
  • Como você está? - Conas atá tu?
  • Eu sou … - É mise …
  • Qual é o seu nome? - Cad es ainm duit?
  • Quais são as novidades? - Cén scéal?
  • Prazer em conhecê-lo - Tá áthas orm bualadh leat
  • Bem-vindo - Fáilte
  • Adeus (forma curta e geral) - Slán
  • Adeus (se você for embora) - Slán leat
  • Adeus (se você ficar) - Slán agat
  • Te vejo (mais tarde). - Slán go fóill.
  • Fique seguro, cuide-se. - Tabhair aire.

Cheers em irlandês

  • Cheers - Sláinte (significado literal: saúde!)
  • Um brinde aos homens e que as mulheres vivam para sempre - Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!

Pequenas (mas Importantes) Palavras Irlandesas

Observe que, embora tenhamos incluído "sim" e "não" aqui, isso não está totalmente correto. Na verdade, não existem tais palavras em irlandês, apenas aproximações como "é". Isso pode ter a ver com a relutância dos irlandeses em se comprometer firmemente com qualquer coisa na vida ou apenas ser uma peculiaridade linguística; ambas as teorias têm algum mérito.

  • Sim - Tá
  • Não - Nil
  • É - Mar (usado com mais frequência que "tá")
  • Não é - Ní hea (usado com mais frequência que "níl")
  • Por favor - Le do thoil.
  • Obrigado - Go raibh maith agat
  • Sinto muito - Tá brón orm
  • Com licença - Gabh mo leithscéal

Falando sobre a língua irlandesa (ou não)

  • Você fala irlandês? - Um bhfuil Gaeilge agat?
  • Como se diz isso em irlandês? - Conas a déarfávsin as Gaeilge?
  • Eu entendo (você) - Tuigim (thú)
  • Eu não entendo (você) - Ní thuigim (thú)
  • Diga novamente, por favor. - Abair aris é, le do thoil.

Ler sinais irlandeses

  • Fir - Homens
  • Mná - Mulheres - sim, o grande sinal "MNÁ" na porta do banheiro não é um erro de ortografia de "MAN", então cuidado!
  • Oscailte - Abrir
  • Dúnta - Fechado
  • As seirbis - Fora de serviço
  • An lar - Centro da cidade
  • Garda - Police (o título oficial apenas na República da Irlanda, na Irlanda do Norte o Police Service é traduzido como Seirbhís Póilíneachta)
  • Eolais - Informações
  • Oifig Eolais - Informações Turísticas
  • Oifig an Phoist - Correios
  • Páirceáil - Estacionamento

Bênçãos e Maldições Irlandesas

  • Cáisc shona! - Feliz Páscoa!
  • Vá n-éiri an bóthár leat! - Boa viagem!
  • Vá n-i com um gato que é ir n-i com um diabhal um gato! - Que você seja comido por um gato que será comido pelo diabo! (a versão irlandesa de "Vá para o inferno!")
  • Imeach gan teacht ort! - Que você vá embora e nunca mais volte! (a versão irlandesa de "Bugger off!")
  • Nollaig shona! - Feliz Natal!
  • Oiche mhaith! - Boa noite!
  • Saol fada chugat! - Uma longa vida para você!
  • Sláinte! - Sua saúde! (a versão irlandesa de "Cheers!")
  • Sláinte é táinte! - Que você seja saudável e rico! (a versão irlandesa de "All the best!")
  • Titim gan eiri ort! - Cair e nunca mais se levantar! (a versão irlandesa de "Drop dead!")

Contando em irlandês

  • 1 - aon
  • 2 - dó
  • 3 - trí
  • 4 - ceathair
  • 5 - cúig
  • 6 - sé
  • 7 - procura
  • 8 - ocht
  • 9 - naoi
  • 10 - deich
  • 11 - aon déag
  • 12 - dó déag
  • 20 - ficha
  • 30 - triocha
  • 40 - daichead
  • 50 - caoga
  • 60 - seasca
  • 70 - seachtó
  • 80 - ochtó
  • 90 - nócha
  • 100 - céad
  • 1, 000 - milha

Dias da Semana

  • Segunda-feira - Dé Luain
  • terça-feira - Dé Máirt
  • Quarta-feira - Dé Céadaoin
  • Quinta-feira - Déardaoin
  • Friday - Dé hAoine
  • Sábado - Dé Sathairn
  • Sunday - Dé Domhnaigh

Meses do Ano

  • Janeiro - Eanair
  • Fevereiro - Feabhra
  • Março - Márta
  • abril - Aibreán
  • May-Be altaine
  • June - Meithamh
  • Julho - Iúil
  • Agosto - Lúnasa
  • Setembro - Meán Fomhair
  • Outubro - Deireadh Fomhair
  • November - Samhain
  • Dezember - Nollaig

Estações

  • primavera - um t-orelha
  • verão - um samhradh
  • fall - an fómhar
  • winter - an geimhreadh

E como se pronuncia essas bocas irlandesas?

Você pode pensar "Ah, bem, a Irlanda fica ao lado da Grã-Bretanha… então mesmo que as palavras sejam diferentes, a pronúncia deve ser a mesma." Mas se você tentar dizer palavras irlandesas usando as regras do inglês para a pronúncia, provavelmente será recebido com risos ou olhares confusos. O irlandês usa muito do mesmo alfabeto que o inglês, mas isso ocorre apenas porque um estilo especialmente desenvolvido de escrita irlandesa não se tornou padrão.

Sons Vogais

O irlandês usa as mesmas cinco vogais do inglês, mas a pronúncia às vezes é diferente; se houver um acento sobre a vogal é uma vogal "longa":

  • a é pronunciado como em "cat", mas á é pronunciado como em "saw".
  • e é pronunciado como em "wet", mas é é pronunciado como em "way".
  • i é pronunciado como em "fit", mas í é pronunciado como em "fee".
  • o é pronunciado como em "son", mas ó é pronunciado como em "slow".
  • u é pronunciado como em "put", mas ú é pronunciado como em "school".

Vogais também são divididas em "delgadas" (e, é, i e í) e"amplo" (o resto), influenciando a pronúncia das consoantes antes delas.

Sons de Consoantes

Como regra geral, todas as consoantes simples são ditas como são em inglês, com algumas exceções importantes. Quando você vê mais de uma consoante juntas, pode haver provocações muito interessantes escondidas nelas, como:

  • bh

    - pronunciado como em "village", é semelhante ao nosso v.

  • bhf

    - pronunciado como em "wall", é semelhante ao nosso w.

  • c

    - sempre pronunciado como em "cortar", como um k.

  • ch- pronunciado como em "loch".
  • d

    - pronunciado como em "do" quando seguido por uma vogal "larga".

    - pronunciado como o j em "joy" quando seguido por uma vogal "delgada".

  • mh

    - pronunciado como o w em "will" (novamente).

  • s

    - pronunciado como um normal s quando seguido por uma vogal "ampla".

    - pronunciado como sh em "shop" quando seguido por uma vogal "delgada".

    - pronunciado como sh no final de uma palavra.

  • t

    - pronunciado como um normal t quando seguido por uma vogal "ampla".

    - pronunciado como o ch em "filho" quando seguido por uma vogal "delgada".

  • th

    - pronunciado como h em "home".

    - pronunciado comoo t em "aposta".- não se pronuncia no final de uma palavra.

Outras curiosidades do irlandês falado

Embora as orientações acima sejam boas para falar irlandês, mesmo as pessoas das aldeias vizinhas na gaeltacht (as áreas de língua irlandesa) nem sempre concordam com a pronúncia correta.

Você pode notar que os irlandeses tendem a rolar seu r mais do que outras pessoas, mesmo quando falam inglês. Ao mesmo tempo, o horror das consoantes agrupadas é óbvio, o inglês "film" tornando-se "fillim" regularmente. Ah, e um truque de festa muito bom é fazer um irlandês ler "33 1/3" que pode acabar como "árvore suja e bosta".

Junto tudo

Há também uma tendência de juntar várias vogais e consoantes em um som - seja por convenção ou por preguiça. Assim, Dun Laoghaire é melhor pronunciado como "dunleary". O que leva à conclusão de que…

A pronúncia irlandesa adequada só pode ser aprendida interagindo com falantes nativos

Tentar aprender irlandês nos livros é como tentar escalar o Monte Everest através da realidade virtual - não impossível, mas longe da realidade. Mesmo com a ajuda de fitas e CDs, você simplesmente não chegará ao padrão de conversação. E, acima de tudo, evite o temido Stage Irish dos turistas padrão! Faz o verdadeiro irlandês se encolher toda vez.

Recomendado: