Frases em alemão para comer fora na Alemanha

Índice:

Frases em alemão para comer fora na Alemanha
Frases em alemão para comer fora na Alemanha

Vídeo: Frases em alemão para comer fora na Alemanha

Vídeo: Frases em alemão para comer fora na Alemanha
Vídeo: Comidas em Alemão - Die Speisen | Aula #33 | Primeiras Frases em Alemão 2024, Maio
Anonim
Street Cafe na Praça St. Johanner Markt na Cidade Velha, Saarbrucken, Saarland, Alemanha, Europa
Street Cafe na Praça St. Johanner Markt na Cidade Velha, Saarbrucken, Saarland, Alemanha, Europa

É possível viajar para a Alemanha sem nem saber dizer "prost!", mas aprender um pouco de alemão básico ajuda você a navegar pelo país e entender melhor a cultura.

Dê uma olhada nessas frases simples em alemão que são úteis para jantar fora em restaurantes alemães. Desde pedir o menu até pedir a conta – aqui estão algumas frases úteis em alemão para jantar fora durante sua visita à Alemanha.

Regras de etiqueta ao jantar fora na Alemanha

Você verá que a maioria dos alemães começa a refeição com um saudável Guten Appetit ! Semelhante ao Bon Appetit, é uma maneira elegante de frase "Vamos comer!". Mais informalmente, especialmente no almoço, você pode esperar uma exclamação de "Mahlzeit!". Isso pode ser anunciado para toda a sala ao entrar em um kneipe (pequeno bar/pub) para uma refeição.

Observe que você precisará solicitar a conta no final da refeição, pois não é comum o garçom entregar sem pedir. Isso permite que você tenha tempo suficiente para adicionar ao seu pedido uma sobremesa ou café. Isso explica em parte por que o atendimento ao cliente em restaurantes é muito mais lento e descontraído do que na América do Norte.

A gorjeta também é feitadiferentemente do que em lugares como os EUA. As gorjetas devem ser de apenas 10% e são dadas ao pagar a conta - não deixadas na mesa. Consulte nosso guia completo sobre gorjetas na Alemanha para diferentes situações e recomendações.

Livro de frases de jantar inglês-alemão

Aqui estão algumas frases úteis para ajudá-lo a ir direto à comida, seja eisbein ou schweinshaxe.

(Você encontrará a pronúncia entre parênteses. Basta ler em voz alta, a parte em maiúscula da palavra deve ser enfatizada.)

  • O cardápio, por favor! - Morra Speisekarte, morra! (dee SHpy-se-Cart-uh, BITT-uh)
  • Garçom/ Garçonete - der Kellner (dehr kel-ner)
  • Restaurante - restaurante (reh-stoh-RAH)
  • Comida - Essen (EH-sehn) Também é o verbo “comer”.
  • Convidado - Gast (gahst)
  • Order - bestellen - beh-SHTEHL-ehn)
  • O que você gostaria de comer? - Foi möchten Sie essen? (Vas mook-ten zee Ess-en)
  • Eu gostaria… - Ich haette gern… (ish HAT-uh garn…)
  • sem ou com - ohne (O-nuh) ou mit (midd) como ao pedir currywurst
  • Café da manhã - Frühstück (FRUU-shtuuk). Muitas vezes consiste em pastelaria ou rolo, carne, queijo, frutas e café. No entanto, as opções estão se expandindo com panquecas, bacon e outras especialidades americanas se tornando populares.
  • Almoço - Mittagessen (mit-TAHK-ess-en). A maior refeição quente do dia.
  • Jantar - Abendessen (AH-bent-ess-en), ou a refeição tradicional de Abendbrot (AH-bent-broht). Muitas vezes um simples caso de pão, carnes e queijo. Daí o nome de Abendbrot, ou"pão da tarde".
  • Aperitivo - Vorspeise (FOHR-shpiy-zeh)
  • Curso Principal - Hauptgericht (HOWPT-geh-reeht)
  • Sobremesa - Nachspeise (NAHKH-shpiy-zeh)
  • Vegetariano - Vegetariano / Vegetariano (VEG-uh-TAR-orelha / VEG-uh-TAR-orelha-in). Para pedir, você pode dizer "Haben Sie vegetarische Gerichte?" (hah-bn zee veh-ge-tah-rî-she ge-rîH-te) (Você tem pratos vegetarianos?).
  • Você tem….? - Haben Sie…? (HAB-uhn veja…)
  • O que você recomenda? - Foi empfehlen Sie? (Vus emp-VAY-luhn veja?)
  • Esta mesa está livre? - Ist der Tisch frei? (É ousar fritar?). É bastante comum compartilhar mesas, principalmente em estabelecimentos casuais e cervejarias.
  • Posso reservar uma mesa? - Kann ich einen Tisch reservieren, bitte?
  • Placa - Caixa (TELL-er)
  • Fork - Gabel (Gob-al)
  • Knife - Messer (MESS-er)
  • Spoon - Löffel (Luh-fill)
  • Guardanapo - Guardanapo (Serve-iet)
  • Vidro - Vidro (Vidro)
  • Cerveja - Bier (be-ear)
  • Outro, por favor - Noch eins, bitte (Nach einz, BITT-uh)
  • Cubos de gelo - Eiswürfel (Ice-werf-al). Embora boa sorte para obtê-los! Gelo não é comumente servido ou mesmo disponível. Observe que a palavra alemã para sorvete, " eis", também soa enganosamente semelhante.
  • Aproveite sua refeição! - Guten Apetite! (Gootn Appetit!)
  • Cheers - Prost (PRO-st)
  • Obrigado - Danke (DAHN-kuh)
  • Eu não pedi isso! - Das habe ich nicht bestellt! (Dus HU-buh ish nisht buh-STELT)
  • Você gostou da comida? - Hat es Ihnengeschmeckt? (hât ês ee-nen ge-shmêkt). Espero que você possa responder com um alegre "Lecker!" (delicioso).
  • O cheque, por favor! – Die Rechnung, bitte (dee RECH-nung, BITT-uh)
  • Fique com o troco - Das Stimmt (Das Schtemt)
  • Dica - Trinkgeld ou “dinheiro bebendo” (tRINK-geld)
  • Para levar, por favor. - Zum mitnehmen, bitte. É incomum trazer sobras para casa, mas muitas vezes você pode pedir uma refeição para levar.

Recomendado: